FU MENU CARD

开胃菜

APPETIZER

爽口黄瓜

Cucumber salad with sesame oil and garlic sauce*

Gurkensalat mit Sesamöl und Knoblauchsauce*

10.00

上海醉鸡

Drunken chicken Shanghai style

Eingelegte Maispoularde in Reiswein nach Shanghai-Art, kalt serviert

18.00

凉拌金针菇百叶

Enoki mushrooms in tofu skin*

In Tofuhaut eingewickelte Enoki Pilze*

12.00

四喜烤麸

Braised wheat gluten*

Geschmorte Weizengluten mit Pilzen, kalt serviert*

16.00

糖醋小排

Sweet and sour short ribs

Kurze Schweinerippchen süss-sauer

16.00

凉拌茄子

Eggplant salad*

Auberginensalat an Chili-Erdnussbutter-Essig-Sauce, warm serviert

12.00

川味口水鸡

Steamed chicken with Sichuan sauce

Gedämpfte Maispoularde mit Szechuan-Sauce

19.00

酸辣汤

Sweet and sour soup Sichuan style

Süss-saure Suppe mit Poulet nach Szechuan-Art

10.00

上海熏鱼

Smoked fish Shanghai style

Geräucherter Loup de Mer (Wolfsbarsch) nach Shanghai-Art

18.00

椰子鸡汤

Coconut chicken soup

Kokosnuss-Hühnersuppe

12.00

小笼包

STEAMED BUNS SHANGHAI STYLE

猪肉小笼包

Steamed bun with pork filling

Gedämpfte Teigtasche mit Schweinefleischfüllung

15.00

蟹粉猪肉小笼包

Steamed buns with crab meat and pork filling

Gedämpfte Teigtasche mit Krabbenfleisch- und Schweinefleischfüllung

18.50

黑松露猪肉小笼包

Steamed buns with black truffle and pork filling

Gedämpfte Teigtasche mit schwarzem Trüffel und Schweinefleischfüllung

16.50

鹅肝猪肉小笼包

Steamed buns with foie gras and pork filling

Gedämpfte Teigtasche mit Gänsestopfleber und Schweinefleischfüllung

18.50

小吃

SNACK

炸春卷

Fried spring rolls*

Frittierte Frühlingsrollen mit Gemüse*

10.00

炸云吞

Fried wontons

Frittierte Teigtaschen mit Crevetten

16.00

香酥软壳蟹

Crispy soft shell crab

Knusprige Weichschalenkrabbe

19.50

洋葱牛肉煎饺

Pan-fried dumplings with beef and onions

Gebratene Teigtaschen mit Rindfleisch und Zwiebeln

14.50

韭菜虾肉煎饺

Pan-fried dumplings with leek and shrimp

Gebratene Teigtaschen mit Lauch und Shrimps

16.50

饺子和烧卖

SIU MAI DUMPLINGS

黑松露带子烧卖

Siu Mai with black truffle and scallop

Chinesische Knödel mit schwarzem Trüffel und Jakobsmuschel

18.00

猪肉糯米烧卖

Siu Mai with pork and sticky rice

Chinesische Knödel mit Schweinefleisch und Klebreis

15.00

糯米鸡

Chicken with sticky rice

Poulet in ein Lotusblatt gewickelt, mit Klebreis

18.00

虾仁蒸饺

Steamed dumplings with shrimps

Gedämpfte Teigtaschen mit Shrimps

18.00

猪肉蒸饺

Steamed dumplings with pork

Gedämpfte Teigtaschen mit Schweinefleisch

16.00

蔬菜蒸饺

Steamed dumplings with vegetables*

Gedämpfte Teigtaschen mit Gemüse*

15.00

烧味

SIU MEI ROASTED MEAT

脆皮烤乳猪 

Crispy roasted suckling pig

Knusprig grilliertes Spanferkel

整只 供6人食用 配荷叶饼和蔬菜

Whole suckling pig for 6 persons served with steamed buns and vegetables

Ganzes Spanferkel für 6 Personen, serviert mit gedämpften Brötchen und Gemüse

298.00

北京片皮鸭

Beijing duck

Peking-Ente

整只三吃  鸭皮卷饼,火呛鸭丝,鸭松鹅肝炒饭

Traditional Beijing duck with pancake, roasted chopped duck with Sichuan chili and fried rice with duck meat floss and foie gras – for 2 persons

Traditionelle Peking-Ente mit Pfannkuchen, gebratene gehackte Ente mit Szechuan-Chili und gebratener Reis mit feinen Fleischstreifen aus Ente und Foie Gras – für 2 Personen

128.00

叉烧

Char Siu pork

Chinesisches BBQ Schweinefleisch

26.00

脆皮烧肉

Crispy fried pork belly

Knusprig gebratener Schweinebauch

26.00

蜜汁烤排骨

Grilled pork ribs with honey

Gegrillte Schweinerippchen mit Honig

28.00

素食爱好者

VEGETABLE LOVER

蒜蓉西兰花

Sauteed broccoli in garlic*

Sautierter Brokkoli in Knoblauch*

21.00

姜汁上海青

Sauteed Shanghai bok choy in ginger juice*

Sautierte Shanghai Bok Choy in Ingwersaft*

22.00

干煸四季豆

Sauteed green beans in chili*

Sautierte grüne Bohnen in Chili*

20.00

蒜蓉空心菜

Sauteed water spinach in garlic*

Sautierter Wasserspinat in Knoblauch*

22.00

白灼芥兰

Boiled Kale with soya sauce*

Gekochter chinesischer Grünkohl in Sojasauce*

23.00

爆炒卷心菜

Sauteed cabbage with Sichuan pepper*

Sautierter Kohl mit Szechuan-Pfeffer*

20.00

蚝油西生菜

Sauteed lettuce in oyster sauce*

Sautierter Eisbergsalat in Austernsauce*

20.00

厨师推荐精致小炒

CHEFS SUGGESTION

水煮牛肉

Sichuan boiled beef

Gekochtes Rindfleisch Szechuan

38.00

干烧牛肉

Crispy beef with sweet chili

Knuspriges Rindfleisch an süssem Chili

38.00

黑胡椒牛肉粒

Stir-fried beef with black pepper sauce

Gebratenes Rindfleisch mit Schwarzer-Pfeffer-Sauce

38.00

油爆虾

Prawns with sweet soy sauce

Krabben an süsser Sojasauce

38.00

椒盐大虾

Sauteed prawns with salt and pepper

Sautierte Krabben mit Salz und Pfeffer

38.00

清蒸鲈鱼

Zhen yu, whole sea bass with leeks

Ganzer gedämpfter Loup de Mer (Wolfsbarsch) mit fein geschnittenem Lauch

38.00

酱爆鸡丁

Chicken with sweet soy sauce

Poulet an süsser Sojasauce

29.00

西柠煎软鸡

Chicken with lemon sauce

Frittiertes Poulet an Zitronensauce

29.00

左中棠鸡

Chicken with sweet chili sauce

Frittiertes Poulet an süsser Chilisauce

29.00

麻婆豆腐

Mapo zhu, Pork with tofu

Gebratenes Schweinefleisch mit Tofu

28.00

咸蛋黄虾肉豆腐

Tofu with prawn and salted egg yolk

Tofu mit Krabben und gesalzenem Eigelb

32.00

沙爹鸡

Chicken Satay

Gebratenes Poulet an Satay-Sauce

29.00

炒饭炒面

FRIED RICE OR NOODLES

生菜牛肉松炒饭

Fried Rice with lettuce and beef meat floss

Gebratener Reis mit Salat und Rindfleischwolle

26.00

虾仁炒饭

Fried rice with shrimps

Gebratener Reis mit Shrimps

32.00

素炒乌冬面

Udon noodles with vegetables*

Gebratene Udon Nudeln mit Gemüse*

22.00

甜品

DESSERT

豆沙小笼包

Steamed red bean buns

Gedämpfte Brötchen gefüllt mit süsser roter Bohnenpaste

15.00

香浓黑芝麻包

Steamed black sesame bun

Gedämpftes Brot gefüllt mit süsser schwarzer Sesampaste

8.00

芒果芝士蛋糕

Mango cheesecake

Mango-Käsekuchen

12.00

红枣枸杞银耳羹

Chinese dates with tremella soup

Chinesische Datteln mit Tremellasuppe (Pilz)

10.50

芋头红豆沙

Taro Red Bean soup

Süsse rote Bohnensuppe

10.50

DECLARATION
DEKLARATION

Beef: Switzerland
Rind: Schweiz
Chicken: Switzerland
Poulet: Schweiz
Prawns: Vietnam
Crevetten: Vietnam
Pork: Switzerland, Portugal (suckling pig)
Schwein: Schweiz, Portugal (Spanferkel)
Duck: Germany, Hungary
Ente: Deutschland, Ungarn
Fish: France
Fisch: Frankreich

Prices are in CHF
Preise sind in CHF

Our staff will be happy to inform you about ingredients in our menus that may trigger allergies or intolerances.
Über Zutaten in unseren Menüs, die Allergien oder Intoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeitenden gerne.